28 Mayıs 2015 Perşembe

AİHM: DİYANET iFTİRA


Avrupa İnsan Hakları Mahkemesine Başvuru Dilekçesi

Voir Note explicative See

Explanatory Note

Açıklayıcı Not'a bakiniz (TUR)

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L?HOMME

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

&Conseil de l?Europe

Council of Europe

Avrupa Konseyi

Strasbourg, France

REQUÊTE

APPLICATION

BAŞVURU

Présentée en application de l?article 34 de la Convention européenne des Droits de l?Homme, ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour

Under Article 34 of the European Convention on Human Rights and Rules 45 and 47 of the Rules of Court

Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi'nin 34. ve Mahkeme İç Tüzüğü'nün 45 ve 47. maddeleri uyarınca sunulmuştur.

IMPORTANT: La présente requête est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations.

This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations.

Bu başvuru hukuki bir belgedir ve hak ve yükümlülüklerinizi etkileyebilir.

I - LES PARTIES

THE PARTIES

TARAFLAR

A. LE REQUÉRANT/LA REQUERANTE

THE APPLICANT

BAŞVURUCU

(Renseignements à fournir concernant le requérant/la requérante et son/sa représentant(e) éventuel(le))

(Fill in the following details of the applicant and the representative, if any)

(Başvurucu ve varsa temsilcisi hakkında verilmesi gereken bilgiler)

1. Nom de famille               2. Prénom (s)

Surname First name (s)

Soyadı Adı      DEMİR  MUSTAFA

Sexe: masculin/féminin

Sex: male/female


Cinsiyeti : MALE

3. Nationalité

Nationality

Milliyeti  TÜRKİYE CUMHURİYETİ

4.Profession

Occupation

Mesleği 

5. Date et lieu de naissance

Date and place of birth

Doğum tarihi ve yeri

6. Domicile

Permanent address

İkametgahı

7. Tel. No:
8. Adresse actuelle (si différente de 6.) 

Present address (if different from 6.)

Şu anki adresi (6'da belirtilen ikametgâhından farklı ise)

9. Nom et prénom du/de la représentant(e)* ? ? ? ? ? ? ? ? ?

Name of representative*

Temsilcinin adı*-

10. Profession du/de la représentant(e) ? ? ? ? ?? ? ?

Occupation of representative

Temsilcinin mesleği-

11. Adresse du/de la représentant(e) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

Address of representative

Temsilcinin adresi-

12. Tel. No: - Fax No: -

B. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE

THE HIGH CONTRACTING PARTY

YÜKSEK SÖZLEŞMECİ TARAF

13. (Indiquer ci-après le nom de l?Etat/des Etats contre le(s)quel(s) la requête est dirigée)

(Fill in the name of the State(s) against which the application is directed)

(Aşağıda başvurunun hangi devlet aleyhine yöneltildiğini belirtiniz)

TÜRKİYE CUMHURİYETİ DEVLETİ


_________


* Si le/la requérant(e) est représenté(e), joindre une procuration signée par le/la requérant(e) en faveur du/de la représentant(e).

A form of authority signed by the applicant should be submitted if a representative is appointed.

Eğer başvurucu temsil ediliyorsa, temsilciyi vekil atayan ve başvurucunun imzasını taşıyan bir Yetki Belgesi ekleyiniz.-

II - EXPOSÉ DES FAITS

STATEMENT OF THE FACTS

OLAYLARA İLİŞKİN AÇIKLAMA

(Voir chapitre II de la note explicative)

(See Part II of the Explanatory Note)

(Açıklayıcı Not'un II. Bölümüne bakınız)

14.1- Diyanet İşleri Başkanlığı'na bağlı Gaziantep İli İslahiye İlçesi Müftülük Memuru iken Gaziantep İli Nurdağı İlçesine Naklen tayinim yapılmış, Nurdağı Müftülüğünde bazı işlerimi yaparken İslahiye Müftüsü ile tartışmış, Nurdağına gelmeden teslim ettiğim personel maaşını yemekle suçlanmış ve açığa alınmıştım. Paranın kasada olması ve olaya Ağabeyiminde müdahil olması üzerine görevime iade edilmiştim. Nurdağı tayinim de başka yere çıkartılmıştı. O zamanki mevzuata göre hakkımdaki evraklara ulaşamamıştım. 2012 yılında Diyanet İşleri Başkanlığınca iftira  bir icra davasıyla mahkemelik olunca emekli ve davalık olduğum Kadirli Müftüsü eskiden de para yediğimi söylemiş, sicil dosyamın bulunduğu Osmaniye İl Müftülüğüne müracaat ederek 2010 refarandumu gereği sicilimde bulunan evrakları aldım.

 14.2- Osmaniye Müftülüğünüe Bilgi edinme kanunu gereğince başvurum üzerine bana verilen 29.11.2012 tarih ve 2426 sayılı yazıları ekinde; görev yaptığım yerlerde hep para yediğim, ahlaksız davrandığım ve bu nedenle hep başka yerlere sürgün edildiğim iddiasıyla Diyanet İşleri Başkanlığı Atama ve Yerdeğiştirme Kurulunun 15.1.1992 tarih ve 657-3/5 sayılı iftira kararıyla sürgün edildiğimi öğrendim.

14.3-Kararda geçen Adana İli Düziçi İlçesindeki tayinim Müftünün bizzat kendi kendi kendisini Başbakanlığa şikayet etmesi ve açılan soruşturma neticesinde şikayet dilekçesinin bizzat kendisi tarafından yapıldığı şikayet zarfını kendi el yazısıyla yazdığının tespiti ile bizzat kendi kendisini şikayet ettiği ve suçu da bana atmak istediği ortaya çıkmış ve Kaymakamın olayı kapatması üzerine bende naklimi Gaziantep İslahiye'ye almıştım.

14.4-Gaziantep İslahiye'de altı yıl sorunsuz çalıştıktan sonra naklen tayinim Gaziantep Nurdaği'na çıkmış, hesabı teslim ettikten sonra Nurdağı İlçesinde Nurdağı Müftüsü Makamında Yalan tartışması yaşanmış ve İslahiye'ye görevden ayrılmak için döndüğümde Cuma günü kendilerine teslim ettiğim Mutemetlik hesaplarını zimmetime geçirmekle suçlanmış ve açığa alınmıştım. Açıkta olduğum sürede Diyanet İşleri Başkanlığının Dinsiz Memurları boş durmamış, ulaşamayacağım şekilde hakkımda iftira yazıları yazmışlar, fakat para kasada olduğundan bana birşey yapamışlardır. Ancak Allahsız iftiralarla beni sürgün ettirmişlerdir. Diyanet İşleri Başkanlığında alınan 05.03.2013 tarih ve 981 sayılı yazıda maaşını zimmetime geçirerek geç ödediğim iddia edilen kişilerin bir kişi dışında hepsi ifadesinde bunun yalan  olduğunu belirtmiş, maaşını alan fakat ifadesinde maaş bordrosunda imzası olmadığı için ben suçlayan kişi de benim yalanını öğrendiğimi benden duyunca donmuş kalmıştır.

 14.5- Sicilimde ayrıca Diyanet İşleri Başkanlığı Personel Dairesi Başkanlığının 25.02.2003 tarih ve 543 sayılı yazısı ile Bala merkez Cami İnşaatı sırasında Camide toplanan paraların yarısını Cami İmamıyla paylaştığım  ve bir sürü Dinsiz ve Allahsız iftiralara maruz kaldığım, bu paralarla Ankarada ev aldığım yalan iftirası Diyanet İşleri Başkanlığının Başkandan sonra en yetkili kişisi olan personel Dairesi Başkanlığınca sicil dosyama konulduğu ve bu yalan ve iftiraya  inanıldığı anlaşılmıştır.

14.6-12 Gerçekte ise; benim Merkez camiinde hiç para toplama faaliyetinde bulunmadığım gibi bu paraları toplayıp Daireye teslim eden kişi şikayette yer almamaktadır. Dairenin Şefi isimsiz ve imzasız bir iftira şikayette bulunmuş, bizim de bizzat soruşturmada ismini açık ettirmiz üzerine dosya kapatılacağına kendisine bu şikayeti yaptıran Müfü Allahsızca ve Dinsizce nüfusunu kullanarak kapı komşusu olan Personel Dairesi Başkanına bu yalana herkesin inanması için sicil dosyama konulması ve görenlerin bu yalan ve iftiralara inanması sağlanmıştır.

14.7- Bu belgelerde anlaşıldığı gibi Kurum Din İşleri Başkanlığı değil İftira İşleri Başkanlığı gibi yönetilmiştir. Diyanet İşleri Başkanına bu iftira evrakları bir mektup ile bildirilmesine rağmen hiçbir işlem yapılamış, yapılan ahlaksız ve Allahsız işlemler de benden saklanmıştır. Yasal işlem başlatılınca da Din bir tarafa kaldırılarak yalan ve ahlaksız kararlarla konu kapatılmaya çalışılmıştır. Diyanet İşleri Başkanlığına yaptığım başvuru üzerine  22.7.2012 tarih ve 3062 sayılı yazı ile bana  Diyanet İşleri Başkanı ile Türkiye Diyanet vakfı Hukuk müşaviri hakkındaki hukuksuz icra davası  şikayetimle ilgili ilgili cevap verilmiş, bu iftiralar örtbas edilmek istenmiştir.

14.8- Bu işlemlerler devam ederken Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi Türkiye'de Uğur Eşim'in müraacatı üzerine 17.09.2013 tarih ve 59601/09 sayılı Emsal bir karar vermiş ve suçun işlendiği tarihin değil öğrenildiği tarihin esas alınmasına karar vermiştir.Bu karar gereğince sicilimde bulunan bu iftira evrakları mevcut dosyasında ayrılarak yeni bir şikayet dosyası haline getirilmiş ve Ankara Cumhuriyet Başsavcılığına 25.09.2013 tarihinde müracaatta bulunulmuştur.

14.9- Ankara Cumhuriyet Başsavcılığı 04.12.2013 tarihli kararıyla daha önce İcra davası nedeniyle vermiş olduğu kararları gerekçe gösterek bu isteğimi 2013/122008 Soruşturma ve 2013/71814 nolu kararıyla reddetmiştir. Halbuki bu kararlar 22.01.2012 tarihli şikayet dilekçem üzerine verildiğinden 25.09.2013 tarihli dilekçem tamamen farklı konuları içermektedir. Dolayısıyla gösterilen gerekçeler tamamen hukuksuzdur. Daha önce kapatıldığı iddia edilen dosyalar 2009 yılına ait icra dosyası ile ilgilidir. Oysa 25.09.2013 tarihli dilekçem 1991 yılında Gaziantep İslahiye'de 4 kişinin maaşını yememle ve 2003 yılında Ankara Bala'da Camide toplanan parayı imamla bölüşüp Ankarada ev almamla ilgilidir. Buna akıl ve mantık sahibi hiç bir birey inanmaz. Hukuksuzluk budur.

14.10-Ankara Cumhuriyet Başsavcılığının 2013/122008 soruşturma ve 2013/71814 karar sayılı kararına karşı 26.01.2014 tarihli dilekçemle Temyiz talebinde bulunmam üzerine Sincan 1 Ağır Ceza Mahkemesi 24.03.2014 tarih ve 2014/302 değişik iş nolu kararıyla bu isteğimi reddetmiştir.

14.11-Bu Karar üzerine Anayasa Mahkemesine Başvurulmuş ve 2014/12770 sayılı bu kararda 19.01.2015 tarihinde "konu bakımında yetkisizlik " kararı ile KABUL EDİLEMEZ OLDUĞUNA karar verilmiş ve bu karar oluşmuştur.

14.12. AİHM bir Temyiz mahkemesi değildir. Türkiye Anayasa Mahkemesince verilen bu 2014/12770 sayılı karar benim mağduriterimi gidermediği gibi daha da mağdur olmama neden olduğundan Mahkemenize mağduriyetimin giderilmesi için başvurulmuştur.

14.13. İç Tüzüğün 34. maddesi gereğince Mahkemenizin İnceleme aşamasında Sözleşmeci Devlet Türkiye’nin Dili olan TÜRKÇE’NİN KULLANILMASINA İZİN VERİLMESİNİ ve İç Tüzüğün 36. maddesi gereğince de DAVAMI KENDİM  SAVUNMAMA İZİN VERİLMESİNİ saygılarımla talep ederim.

 

III - EXPOSÉ DE LA OU DES VIOLATION(S) DE LA CONVENTION ET/OU DES PROTOCOLES ALLÉGUÉE(S), AINSI QUE DES ARGUMENTS À L?APPUI

STATEMENT OF ALLEGED VIOLATION(S) OF THE CONVENTION AND/OR PROTOCOLS AND OF RELEVANT ARGUMENTS

BAŞVURUCU TARAFINDAN ÖNE SÜRÜLEN SÖZLEŞME VE PROTOKOL İHLALLERİ İLE İDDİALARIN DAYANAKLARINA İLİŞKİN AÇIKLAMA

(Voir chapitre III de la note explicative)

(See Part III of the Explanatory Note)

(Açıklayıcı Not'ta III. Bölüme bakınız)

          1-Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesinin 3. maddesi: Hiçkimse işkenceye veya insanlık dısı yada aşağılayıcı muamele veya cezaya tabi tutulamaz

Sözleşmenin bu hükmüne rağmen Diyanet İşleri Başkanlığı benim sicilime iftira dolu evraklar doldurmuş, bu evraklarla beni suçlu adderek sürgün etmiş, herkesin benim ahlaksız ve para yiyen birisi olduğuma inandırmak için her türlü iftiraya başvurmuş ve bu ifitiraları da kayda geçirmiştir. Bu iftira evrakları Türk Mahkemelerine sunulmasına rağmen hukuksuz gerekçelerle reddedilmiş, yapıldığı söylenen idari soruşturmalarda benden gizlenmiş ve bana verilmemiştir. Bana haketmediğim iftiralarla ceza verilmiş ve beni aşağılamışlardır. Aşağılamakla kalmamışlar aşağılayıcı muamelede de bulunmuşlar, benim hastalanarak sağlığımı kaybetmeme neden olmuşlardır. Bana yapılan İslahiye'deki iftiradan sonra çektiğim sıkıntılarla Nörolojik mesane rahatsızlığım başlamış ve bu hastalık böbreklerimi kaybetmeme neden olmuştur. Bunun nedeni de bana atılan iftira aşağılayıcı muameledir. Bu iftiraları öğrendikten sonra yaşadığım hukuksuz mahkeme sürecidir.

Bu dava Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin 17.0.92013 tarih 59601/09 tarihli Hukuk kararına istinaden yapılmasına rağmen dosyamdaki iftira evraklarının ve bu evraklarla yapılan iftira ve aşağılama muamelelerinin Anayasa ve Avrupa İnsan Hakları sözleşmesinin dışında kaldığı iddia edilmiştir.(Madde:10,11)

              2-Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesinin 6/1 maddesi. Herkes davasının, medeni hak ve yükümlülükleriyle ilgili uyuşmazlıklar ya da cezai alanda kendisine yöneltilen suçlamaların esası konusunda karar verecek olan, yasayla kurulmuş,bağımsız ve tarafsız bir mahkeme tarafından, kamuya açık olarak ve makul bir süre içinde görülmesini isteme hakkına sahiptir.

            Anayasa Mahkemesi kararında Ankara Cumhuriyet Başsavcılığının ve Sincan 1. Ağır Ceza Mahkemesinin hukuksuz kararına katılmakla kalmamış, Başvurunun Anayasa'nın 36. maddesinde yer alan Adil yargılama hakkı kapsamında incelediğini beyan etmesine rağmen Benim bu davamın bu davayla hiç alakası olmayan 22.01.2012 tarihli şikayetimle nasıl birleştirildiğine dair bir açıklama yapmamıştır.Her iki dilekçe birlikte değerlendirildiğinde birbiriyla hiç ilgisi olmadığı gibi şikayet konularının da, kişilerinin de farklı olduğu görülecektir.

            Anayasa mahkemesi kararında bir kişinin iftira ile bilgisi dışında aşağılanmasını ve bu öğrenilince de hukusuz şekilde yargılama yapılmaktan kaçınılması ve Ceza yargılamasında mağdur, suçtan zarar gören, şikayetçi ve katılan sıfatını taşıyan kişilerin Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin içtihatlarına göre Avrupa İnsan hakları sözleşmesinin 6. maddesinin dışında kaldığı iddia edilmektedir. Oysa bu davanın temelini teşkil eden Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin 17.09.2013 tarih ve 59601/09 sayılı Hukuk kararıdır. (Madde :12)

            Anayasa Mahkemesi kararında Hukuk Mahkemesi önünde dava açma hakkımın bulunduğunu iddia etmiş olsa da Kurumda bunca iftiralara rağmen hep para ve soruşturma konularında yetkili memur olarak çalıştığımdan (Bu iftiralarda bana hep hukuksuz ve ahlaksız iş yapmalarını engellediğim dinsiz ve allahsız amirlerimce yapılmıştır.) soruşturması olumsuz olan bir konunun hukuk mahkemesi önünde de dava konusu yapılması münkün değildir. Soruşturmalarda hukuksuzluk yapılmasa, hakkıyla ve adaletle karar verilse dava buralara gelmez derhal hukuk mahkemelerine gidilerek gereği yapılırdı. (Madde:13)

            Bu nedenle; Anayasa Mahkemesinin bu kararı kabul edilebilir bir karar olmaktan uzaktır. Diyanet İşleri Başkanı ve onun koruduğu iftiracı memurlarını korumaya yönelik hukuksuz bir karardır.

                         

IV - EXPOSÉ RELATIF AUX PRESCRIPTIONS DE L?ARTICLE 35 § 1 DE LA CONVENTION

STATEMENT RELATIVE TO ARTICLE 35 § 1 OF THE CONVENTION

SÖZLEŞME'NİN 35. MADDESİNİN 1. FIKRASINA İLİŞKİN AÇIKLAMA

(Voir chapitre IV de la note explicative. Donner pour chaque grief, et au besoin sur une feuille séparée, les renseignements demandés sous les points 16 à 18 ci-après)

(See Part IV of the Explanatory Note. If necessary, give the details mentioned below under points 16 to 18 on a separate sheet for each separate complaint)

(Açıklayıcı Not'un IV. Bölümüne bakınız. Her şikayet için, gerektiğinde ayrı bir sayfa kullanarak, aşağıda 16'dan 18'e kadar numaralanmış alt bölümlerde istenen bilgileri veriniz)

Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi ancak iç hukuk yolları tüketilerek kesin karar verildikten sonra altı ay içinde yapılan başvuruları kabul etmektedir. Bu nedenle biz de İç Hukuk yolları kesin olarak tüketilen Diyanet İşleri Başkanlığı İftira Sicil evrakları  Mahkememiz için başvuruyoruz.

Mahkemesi Türkiye'de devam eden diğer davalarımız için herhangi bir müracat ve talepte bulunmuyoruz.

 

16. Décision interne définitive (date et nature de la décision, organe - judiciaire ou autre ayant rendue)

Final decision (date, court or authority and nature of decision)

Nihai karar (kararın tarihi, niteliği, Kararı veren merci -adli veya diğer-)

Türkiye Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesinin 19/01/2015 tarih ve 2014/12770 sayılı “Konu bakımından yetkisizlik” nedeniyle KABUL EDİLEMEZ OLDUĞUNA dair kararı.

17.Autres décisions (énumérées dans l?ordre chronologique en indiquant, pour chaque décision, sa date, sa nature et l?organe ? judiciaire ou autre ? l?ayant rendue)

Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each of them)

Diğer kararlar (tarih sırasına göre her kararın tarihi, niteliği ve kararı veren merci - adli veya diğer- belirtilmelidir)

            a-Ankara Cumhuriyet Başsavcılığının 04/12/2013 tarh ve 2013/122008 soruşturma, 2013/71814 Karar nolu kararı.

            b-Sincan 1.Ağır Ceza Mahkemesinin  24/03/2014 gün ve 2014/302 saylılı Değişik İş Kararı.

            c)-Anayasa Mahkemesinin 19/01/2015/ tarih ve 2014/12770 sayılı kararı.

 

18. Dispos(i)ez-vous d?un recours que vous n?avez pas exercé? Si oui, lequel et pour quel motif n?a-t-il pas été exercé?

Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If so, explain why you have not used it.

Başvurmadığınız başka bir çözüm yolu var mı ? Eğer varsa, nedir ve neden bu yola başvurulmadı?

            Anayasa Mahkamesi Hukuk Mahkemesinde dava açma hakkım bulunduğunu ileri sürsede (Madde 13) Diyanet İşleri Başkanının soruşturulması, kovuşturulması,yargılanması bizzat Başbakanın iznine tabi olduğundan ve Başbakan bu izni asla vermediğinden, her ne kadar haklı olsakta hukuken hiçbirşey yapılamamaktadır. Diğer görevlilere de soruştura, kovuşturma ve yargılama izni Valilerde ve Kaymakamlıklarda olduğundan bu izinler asla alınamamaktadır. Bu nedenle bu tür davalarda başka bir çözüm yolu bulunmamaktadır.

Si nécessaire, continuer sur une feuille séparée

Continue on a separate sheet if necessary

Eğer gerekli görüyorsanız ayrı bir sayfada devam edebilirsiniz


V - EXPOSÉ DE L'OBJET DE LA REQUÊTE ET PRÉTENTIONS PROVISOIRES POUR UNE SATISFACTION EQUITABLE

STATEMENT OF THE OBJECT OF THE APPLICATION AND PROVISIONAL CLAIMS FOR JUST SATISFACTION

BASVURUNUN AMACINA VE HAKKANIYETE UYGUN TATMİN TALEPLERİNE İLİŞKİN AÇIKLAMA

(Voir chapitre V de la note explicative)

(See Part V of the Explanatory Note)

(Açıklayıcı Not'un V. Bölümüne bakınız)

            Avrupa İnsan Hakları Mahkemenizden bana atılan bu iftiralar, aşağılayıcı muameler nedeniyle hasta ve %93 Engelli olmam, sürgün edilmem ve aşağılanmam, oğlumun sürgünde kaza geçirerek%98 Engelli olması nedeniyle sicilimde bulunan bu iftira evrakların huhuksuzluğuna, Cami parasıyla alındığı iddia edilen Ankara'da evin bedelinin Türk Ceza Kanunlarına istinaden uygun Maddi Tazminat ve Yaşanan bu sıkıntılarara müsteniden uygun bir Manevi tazminat olarak 100.000 Euro Maddi ve 100.000 Euro Manevi olmak üzere 200.000 Euro (İkiyüzbin Euro) Tazminata Hükmedilmesini talep ediyorum.


 

VI - AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES TRAITANT OU AYANT TRAITÉ

L?AFFAIRE STATEMENT CONCERNING OTHER INTERNATIONAL PROCEEDINGS

DİĞER ULUSLARARASI MAKAMLAR ÖNÜNDEKİ USULLERE İLİŞKİN AÇIKLAMA

(Voir chapitre VI de la note explicative)

(See Part VI of the Explanatory Note)

(Açıklayıcı Not'un VI. Bölümüne ilişkin açıklama)

20. Avez-vous soumis à une autre instance internationale d?enquête ou de règlement les griefs énoncés dans la présente requête? Si oui, fournir des indications détaillées à ce sujet.

Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so,give full details.

Bu başvurunuzdaki şikayetlerinizi başka bir uluslararası makama sundunuz mu ? Eğer sunduysanız, bu konuda ayrıntılı bilgi veriniz.

Başvurum başka bir Uluslararası makama sunulmamıştır.

VII - PIÈCES ANNEXÉES (PAS D'ORIGINAUX, UNIQUEMENT DES COPIES)

LIST OF DOCUMENTS (NO ORIGINALDOCUMENTS, ONLY FOTOCOPIES)

BELGELER LİSTESİ (BELGELERİN ASLI DEĞİL SADECE ÖRNEKLERİ)

(Voir chapitre VII de la note explicative. Joindre copie de toutes les décisions mentionnées sous ch. IV et VI ci-dessus. Se procurer, au besoin, les copies nécessaires, et, en cas d?impossibilité, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas être obtenues. Ces documents ne vous seront pas retournés.)

(See Part VII of the Explanatory Note. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.)

(Açıklayıcı Not'un VII. Bölümüne bakiniz. Yukarıdaki IV ve VI. alt bölümlerde belirtilen bütün kararların örneğini ekleyiniz. Eğer bu belgeler elinizde yoksa temin ediniz. Eğer temin edemiyorsanız bunun nedenini açıklayınız. Gönderdiğiniz belgeler size geri verilmeyecektir.)

            1- Bilgi edinme başvuru formu.

            2- Osmaniye İl Müftülüğü'nün 29.11.2012 tarih ve 2426 sayılı yazısı.

            3-Diyanet İşleri Başkanlığının 15.01.1992 tarhli iftira sürgün kararı

            4-Diyanet İşleri Başkanlığının 25.02.2003 tarih ve 543 sayılı iftira yazısı

            5-Diyanet İşleri Başkanlığının 05.03.2013 tarih ve 981 sayılı iftira yazısı

            6-Diyanet İşleri Başkanlığının 22.07.2013 tarih ve 3062 sayılı red yazısı

            7-AİHM'in 17.09.2013 tarih ve 59601/09 sayılı Emsal Kararı sureti.

            8-25.09.2013 tarihli Şikayet Dilekçesi

            9-Dava dilekçemle aynı olduğu iddia edilen 27.01.2012 tarihli dilekçe

            10-26.01.2014 tarihli temyiz dilekçesi.

            11-24.07.2014 tarihli Anayasa Mahkemesi Dilekçesi

            12-Mustafa Demir'e ait %93 Engelli Raporu

            13-Halil Demir'e ait %98 Engelli Raporu

            14- Kararlar Listesi aşağıya çıkarılmıştır:

            a-Ankara Cumhuriyet Başsavcılığının 04/12/2013 tarh ve 2013/122008 soruşturma, 2013/71814 Karar nolu kararı.

            b-Sincan 1.Ağır Ceza Mahkemesinin  24/03/2014 gün ve 2014/302 saylılı Değişik İş Kararı.

            c)-Anayasa Mahkemesinin 19/01/2015/ tarih ve 2014/12770 sayılı kararı.

 

VIII - DÉCLARATION ET SIGNATURE

DECLARATION AND SIGNATURE

BİLDİRİM VE İMZA

(Voir chapitre VIII de la note explicative)

(See Part VIII of the Explanatory Note)

(Açıklayıcı Not'un VIII. Bölümüne bakiniz)

22. Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente formule de requête sont exacts.

I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct.

Bu başvuru formunda vermiş olduğum bilgilerin doğru olduğunu bilgim ve inancım dahilinde beyan ederim.

Lieu/Place/Yer :  OSMANİYE / TÜRKİYE

Date/Date/Tarih :  29/05/2015

(Signature du/de la requérant(e) ou du/de la représentant(e))

(Signature of the applicant or of the representative)

(Başvurucunun veya temsilcinin imzası)

                                                                                  Mustafa DEMİR

                                                                                                Başvurucu

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder