Avrupa
İnsan Hakları Mahkemesine Başvuru Dilekçesi
Voir Note explicative See
Explanatory Note
Açıklayıcı Not'a bakiniz (TUR)
COUR EUROPÉENNE
DES DROITS DE L?HOMME
EUROPEAN COURT
OF HUMAN RIGHTS
AVRUPA İNSAN
HAKLARI MAHKEMESİ
&Conseil de
l?Europe
Council of
Europe
Avrupa Konseyi
Strasbourg,
France
REQUÊTE
APPLICATION
BAŞVURU
Présentée en
application de l?article 34 de la Convention européenne des Droits de l?Homme,
ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour
Under Article 34
of the European Convention on Human Rights and Rules 45 and 47 of the Rules of
Court
Avrupa İnsan
Hakları Sözleşmesi'nin 34. ve Mahkeme İç Tüzüğü'nün 45 ve 47. maddeleri
uyarınca sunulmuştur.
IMPORTANT: La
présente requête est un document juridique et peut affecter vos droits et
obligations.
This application
is a formal legal document and may affect your rights and obligations.
Bu başvuru
hukuki bir belgedir ve hak ve yükümlülüklerinizi etkileyebilir.
I - LES PARTIES
THE PARTIES
TARAFLAR
A. LE
REQUÉRANT/LA REQUERANTE
THE APPLICANT
BAŞVURUCU
(Renseignements à fournir concernant le requérant/la requérante et
son/sa représentant(e) éventuel(le))
(Fill in the following details of the applicant and the
representative, if any)
(Başvurucu ve varsa temsilcisi hakkında verilmesi gereken
bilgiler)
1. Nom de famille
2. Prénom (s)
Surname First name (s)
Soyadı Adı DEMİR MUSTAFA
Sexe: masculin/féminin
Sex: male/female
Cinsiyeti : MALE
3. Nationalité
Nationality
Milliyeti TÜRKİYE CUMHURİYETİ
4.Profession
Occupation
Mesleği
5. Date et lieu de naissance
Date and place of birth
Doğum tarihi ve yeri
6. Domicile
Permanent address
İkametgahı
7. Tel. No:
8. Adresse actuelle (si différente de 6.)
Present address (if different from 6.)
Şu anki adresi (6'da belirtilen ikametgâhından farklı ise)
9. Nom et prénom du/de la représentant(e)* ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Name of representative*
Temsilcinin adı*-
10. Profession du/de la représentant(e) ? ? ? ? ?? ? ?
Occupation of representative
Temsilcinin mesleği-
11. Adresse du/de la représentant(e) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Address of representative
Temsilcinin adresi-
12. Tel. No: - Fax No: -
B. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE
THE HIGH CONTRACTING PARTY
YÜKSEK SÖZLEŞMECİ TARAF
13. (Indiquer ci-après le nom de l?Etat/des Etats contre
le(s)quel(s) la requête est dirigée)
(Fill in the name of the State(s) against which the application is
directed)
(Aşağıda başvurunun hangi devlet aleyhine yöneltildiğini
belirtiniz)
TÜRKİYE CUMHURİYETİ DEVLETİ
_________
* Si le/la requérant(e) est représenté(e), joindre une procuration
signée par le/la requérant(e) en faveur du/de la représentant(e).
A form of authority signed by the applicant should be submitted if
a representative is appointed.
Eğer başvurucu temsil ediliyorsa, temsilciyi vekil atayan ve
başvurucunun imzasını taşıyan bir Yetki Belgesi ekleyiniz.-
II - EXPOSÉ DES FAITS
STATEMENT OF THE FACTS
OLAYLARA İLİŞKİN AÇIKLAMA
(Voir chapitre II de la note explicative)
(See Part II of the Explanatory Note)
(Açıklayıcı Not'un II. Bölümüne bakınız)
14.1- Diyanet
İşleri Başkanlığı'na bağlı Gaziantep İli İslahiye İlçesi Müftülük Memuru iken
Gaziantep İli Nurdağı İlçesine Naklen tayinim yapılmış, Nurdağı Müftülüğünde
bazı işlerimi yaparken İslahiye Müftüsü ile tartışmış, Nurdağına gelmeden
teslim ettiğim personel maaşını yemekle suçlanmış ve açığa alınmıştım. Paranın
kasada olması ve olaya Ağabeyiminde müdahil olması üzerine görevime iade
edilmiştim. Nurdağı tayinim de başka yere çıkartılmıştı. O zamanki mevzuata
göre hakkımdaki evraklara ulaşamamıştım. 2012 yılında Diyanet İşleri Başkanlığınca
iftira bir icra davasıyla mahkemelik
olunca emekli ve davalık olduğum Kadirli Müftüsü eskiden de para yediğimi
söylemiş, sicil dosyamın bulunduğu Osmaniye İl Müftülüğüne müracaat ederek 2010
refarandumu gereği sicilimde bulunan evrakları aldım.
14.2- Osmaniye Müftülüğünüe Bilgi edinme
kanunu gereğince başvurum üzerine bana verilen 29.11.2012 tarih ve 2426 sayılı
yazıları ekinde; görev yaptığım yerlerde hep para yediğim, ahlaksız davrandığım
ve bu nedenle hep başka yerlere sürgün edildiğim iddiasıyla Diyanet İşleri
Başkanlığı Atama ve Yerdeğiştirme Kurulunun 15.1.1992 tarih ve 657-3/5 sayılı
iftira kararıyla sürgün edildiğimi öğrendim.
14.3-Kararda
geçen Adana İli Düziçi İlçesindeki tayinim Müftünün bizzat kendi kendi
kendisini Başbakanlığa şikayet etmesi ve açılan soruşturma neticesinde şikayet
dilekçesinin bizzat kendisi tarafından yapıldığı şikayet zarfını kendi el
yazısıyla yazdığının tespiti ile bizzat kendi kendisini şikayet ettiği ve suçu
da bana atmak istediği ortaya çıkmış ve Kaymakamın olayı kapatması üzerine
bende naklimi Gaziantep İslahiye'ye almıştım.
14.4-Gaziantep
İslahiye'de altı yıl sorunsuz çalıştıktan sonra naklen tayinim Gaziantep
Nurdaği'na çıkmış, hesabı teslim ettikten sonra Nurdağı İlçesinde Nurdağı
Müftüsü Makamında Yalan tartışması yaşanmış ve İslahiye'ye görevden ayrılmak
için döndüğümde Cuma günü kendilerine teslim ettiğim Mutemetlik hesaplarını
zimmetime geçirmekle suçlanmış ve açığa alınmıştım. Açıkta olduğum sürede
Diyanet İşleri Başkanlığının Dinsiz Memurları boş durmamış, ulaşamayacağım
şekilde hakkımda iftira yazıları yazmışlar, fakat para kasada olduğundan bana
birşey yapamışlardır. Ancak Allahsız iftiralarla beni sürgün ettirmişlerdir.
Diyanet İşleri Başkanlığında alınan 05.03.2013 tarih ve 981 sayılı yazıda
maaşını zimmetime geçirerek geç ödediğim iddia edilen kişilerin bir kişi
dışında hepsi ifadesinde bunun yalan
olduğunu belirtmiş, maaşını alan fakat ifadesinde maaş bordrosunda
imzası olmadığı için ben suçlayan kişi de benim yalanını öğrendiğimi benden
duyunca donmuş kalmıştır.
14.5- Sicilimde ayrıca Diyanet İşleri
Başkanlığı Personel Dairesi Başkanlığının 25.02.2003 tarih ve 543 sayılı yazısı
ile Bala merkez Cami İnşaatı sırasında Camide toplanan paraların yarısını Cami
İmamıyla paylaştığım ve bir sürü Dinsiz
ve Allahsız iftiralara maruz kaldığım, bu paralarla Ankarada ev aldığım yalan
iftirası Diyanet İşleri Başkanlığının Başkandan sonra en yetkili kişisi olan
personel Dairesi Başkanlığınca sicil dosyama konulduğu ve bu yalan ve iftiraya inanıldığı anlaşılmıştır.
14.6-12 Gerçekte
ise; benim Merkez camiinde hiç para toplama faaliyetinde bulunmadığım gibi bu
paraları toplayıp Daireye teslim eden kişi şikayette yer almamaktadır. Dairenin
Şefi isimsiz ve imzasız bir iftira şikayette bulunmuş, bizim de bizzat soruşturmada
ismini açık ettirmiz üzerine dosya kapatılacağına kendisine bu şikayeti
yaptıran Müfü Allahsızca ve Dinsizce nüfusunu kullanarak kapı komşusu olan
Personel Dairesi Başkanına bu yalana herkesin inanması için sicil dosyama
konulması ve görenlerin bu yalan ve iftiralara inanması sağlanmıştır.
14.7- Bu
belgelerde anlaşıldığı gibi Kurum Din İşleri Başkanlığı değil İftira İşleri
Başkanlığı gibi yönetilmiştir. Diyanet İşleri Başkanına bu iftira evrakları bir
mektup ile bildirilmesine rağmen hiçbir işlem yapılamış, yapılan ahlaksız ve
Allahsız işlemler de benden saklanmıştır. Yasal işlem başlatılınca da Din bir
tarafa kaldırılarak yalan ve ahlaksız kararlarla konu kapatılmaya
çalışılmıştır. Diyanet İşleri Başkanlığına yaptığım başvuru üzerine 22.7.2012 tarih ve 3062 sayılı yazı ile
bana Diyanet İşleri Başkanı ile Türkiye
Diyanet vakfı Hukuk müşaviri hakkındaki hukuksuz icra davası şikayetimle ilgili ilgili cevap verilmiş, bu
iftiralar örtbas edilmek istenmiştir.
14.8- Bu
işlemlerler devam ederken Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi Türkiye'de Uğur
Eşim'in müraacatı üzerine 17.09.2013 tarih ve 59601/09 sayılı Emsal bir karar
vermiş ve suçun işlendiği tarihin değil öğrenildiği tarihin esas alınmasına
karar vermiştir.Bu karar gereğince sicilimde bulunan bu iftira evrakları mevcut
dosyasında ayrılarak yeni bir şikayet dosyası haline getirilmiş ve Ankara
Cumhuriyet Başsavcılığına 25.09.2013 tarihinde müracaatta bulunulmuştur.
14.9- Ankara
Cumhuriyet Başsavcılığı 04.12.2013 tarihli kararıyla daha önce İcra davası
nedeniyle vermiş olduğu kararları gerekçe gösterek bu isteğimi 2013/122008
Soruşturma ve 2013/71814 nolu kararıyla reddetmiştir. Halbuki bu kararlar
22.01.2012 tarihli şikayet dilekçem üzerine verildiğinden 25.09.2013 tarihli
dilekçem tamamen farklı konuları içermektedir. Dolayısıyla gösterilen
gerekçeler tamamen hukuksuzdur. Daha önce kapatıldığı iddia edilen dosyalar
2009 yılına ait icra dosyası ile ilgilidir. Oysa 25.09.2013 tarihli dilekçem
1991 yılında Gaziantep İslahiye'de 4 kişinin maaşını yememle ve 2003 yılında
Ankara Bala'da Camide toplanan parayı imamla bölüşüp Ankarada ev almamla
ilgilidir. Buna akıl ve mantık sahibi hiç bir birey inanmaz. Hukuksuzluk budur.
14.10-Ankara
Cumhuriyet Başsavcılığının 2013/122008 soruşturma ve 2013/71814 karar sayılı
kararına karşı 26.01.2014 tarihli dilekçemle Temyiz talebinde bulunmam üzerine
Sincan 1 Ağır Ceza Mahkemesi 24.03.2014 tarih ve 2014/302 değişik iş nolu
kararıyla bu isteğimi reddetmiştir.
14.11-Bu Karar
üzerine Anayasa Mahkemesine Başvurulmuş ve 2014/12770 sayılı bu kararda
19.01.2015 tarihinde "konu bakımında yetkisizlik " kararı ile KABUL
EDİLEMEZ OLDUĞUNA karar verilmiş ve bu karar oluşmuştur.
14.12. AİHM bir
Temyiz mahkemesi değildir. Türkiye Anayasa Mahkemesince verilen bu 2014/12770
sayılı karar benim mağduriterimi gidermediği gibi daha da mağdur olmama neden
olduğundan Mahkemenize mağduriyetimin giderilmesi için başvurulmuştur.
14.13. İç Tüzüğün 34. maddesi
gereğince Mahkemenizin İnceleme aşamasında Sözleşmeci Devlet Türkiye’nin Dili
olan TÜRKÇE’NİN KULLANILMASINA İZİN VERİLMESİNİ ve İç Tüzüğün 36. maddesi
gereğince de DAVAMI KENDİM SAVUNMAMA
İZİN VERİLMESİNİ saygılarımla talep ederim.
III - EXPOSÉ DE LA OU DES VIOLATION(S) DE LA CONVENTION ET/OU DES
PROTOCOLES ALLÉGUÉE(S), AINSI QUE DES ARGUMENTS À L?APPUI
STATEMENT OF ALLEGED VIOLATION(S) OF THE CONVENTION AND/OR
PROTOCOLS AND OF RELEVANT ARGUMENTS
BAŞVURUCU TARAFINDAN ÖNE SÜRÜLEN SÖZLEŞME
VE PROTOKOL İHLALLERİ İLE İDDİALARIN DAYANAKLARINA İLİŞKİN AÇIKLAMA
(Voir chapitre III de la note explicative)
(See Part III of the Explanatory Note)
(Açıklayıcı Not'ta III. Bölüme bakınız)
1-Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesinin 3. maddesi: Hiçkimse işkenceye veya
insanlık dısı yada aşağılayıcı muamele veya cezaya tabi tutulamaz
Sözleşmenin bu
hükmüne rağmen Diyanet İşleri Başkanlığı benim sicilime iftira dolu evraklar
doldurmuş, bu evraklarla beni suçlu adderek sürgün etmiş, herkesin benim
ahlaksız ve para yiyen birisi olduğuma inandırmak için her türlü iftiraya
başvurmuş ve bu ifitiraları da kayda geçirmiştir. Bu iftira evrakları Türk
Mahkemelerine sunulmasına rağmen hukuksuz gerekçelerle reddedilmiş, yapıldığı
söylenen idari soruşturmalarda benden gizlenmiş ve bana verilmemiştir. Bana
haketmediğim iftiralarla ceza verilmiş ve beni aşağılamışlardır. Aşağılamakla
kalmamışlar aşağılayıcı muamelede de bulunmuşlar, benim hastalanarak sağlığımı
kaybetmeme neden olmuşlardır. Bana yapılan İslahiye'deki iftiradan sonra
çektiğim sıkıntılarla Nörolojik mesane rahatsızlığım başlamış ve bu hastalık
böbreklerimi kaybetmeme neden olmuştur. Bunun nedeni de bana atılan iftira
aşağılayıcı muameledir. Bu iftiraları öğrendikten sonra yaşadığım hukuksuz
mahkeme sürecidir.
Bu dava Avrupa
İnsan Hakları Mahkemesinin 17.0.92013 tarih 59601/09 tarihli Hukuk kararına
istinaden yapılmasına rağmen dosyamdaki iftira evraklarının ve bu evraklarla
yapılan iftira ve aşağılama muamelelerinin Anayasa ve Avrupa İnsan Hakları
sözleşmesinin dışında kaldığı iddia edilmiştir.(Madde:10,11)
2-Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesinin 6/1 maddesi.
Herkes davasının, medeni hak ve yükümlülükleriyle ilgili uyuşmazlıklar ya da
cezai alanda kendisine yöneltilen suçlamaların esası konusunda karar verecek
olan, yasayla kurulmuş,bağımsız ve tarafsız bir mahkeme tarafından, kamuya açık
olarak ve makul bir süre içinde görülmesini isteme hakkına sahiptir.
Anayasa Mahkemesi kararında Ankara Cumhuriyet
Başsavcılığının ve Sincan 1. Ağır Ceza Mahkemesinin hukuksuz kararına
katılmakla kalmamış, Başvurunun Anayasa'nın 36. maddesinde yer alan Adil
yargılama hakkı kapsamında incelediğini beyan etmesine rağmen Benim bu davamın
bu davayla hiç alakası olmayan 22.01.2012 tarihli şikayetimle nasıl
birleştirildiğine dair bir açıklama yapmamıştır.Her iki dilekçe birlikte
değerlendirildiğinde birbiriyla hiç ilgisi olmadığı gibi şikayet konularının
da, kişilerinin de farklı olduğu görülecektir.
Anayasa mahkemesi kararında bir kişinin iftira ile
bilgisi dışında aşağılanmasını ve bu öğrenilince de hukusuz şekilde yargılama
yapılmaktan kaçınılması ve Ceza yargılamasında mağdur, suçtan zarar gören,
şikayetçi ve katılan sıfatını taşıyan kişilerin Avrupa İnsan Hakları
Mahkemesinin içtihatlarına göre Avrupa İnsan hakları sözleşmesinin 6.
maddesinin dışında kaldığı iddia edilmektedir. Oysa bu davanın temelini teşkil
eden Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin 17.09.2013 tarih ve 59601/09 sayılı
Hukuk kararıdır. (Madde :12)
Anayasa Mahkemesi kararında Hukuk Mahkemesi önünde dava
açma hakkımın bulunduğunu iddia etmiş olsa da Kurumda bunca iftiralara rağmen
hep para ve soruşturma konularında yetkili memur olarak çalıştığımdan (Bu
iftiralarda bana hep hukuksuz ve ahlaksız iş yapmalarını engellediğim dinsiz ve
allahsız amirlerimce yapılmıştır.) soruşturması olumsuz olan bir konunun hukuk
mahkemesi önünde de dava konusu yapılması münkün değildir. Soruşturmalarda
hukuksuzluk yapılmasa, hakkıyla ve adaletle karar verilse dava buralara gelmez
derhal hukuk mahkemelerine gidilerek gereği yapılırdı. (Madde:13)
Bu nedenle; Anayasa Mahkemesinin bu kararı kabul
edilebilir bir karar olmaktan uzaktır. Diyanet İşleri Başkanı ve onun koruduğu
iftiracı memurlarını korumaya yönelik hukuksuz bir karardır.
IV - EXPOSÉ RELATIF AUX PRESCRIPTIONS DE
L?ARTICLE 35 § 1 DE LA CONVENTION
STATEMENT RELATIVE TO ARTICLE 35 § 1 OF
THE CONVENTION
SÖZLEŞME'NİN 35. MADDESİNİN 1. FIKRASINA
İLİŞKİN AÇIKLAMA
(Voir chapitre IV de la note explicative.
Donner pour chaque grief, et au besoin sur une feuille séparée, les
renseignements demandés sous les points 16 à 18 ci-après)
(See Part IV of the Explanatory Note. If
necessary, give the details mentioned below under points 16 to 18 on a separate
sheet for each separate complaint)
(Açıklayıcı Not'un IV. Bölümüne bakınız.
Her şikayet için, gerektiğinde ayrı bir sayfa kullanarak, aşağıda 16'dan 18'e
kadar numaralanmış alt bölümlerde istenen bilgileri veriniz)
Avrupa İnsan
Hakları Mahkemesi ancak iç hukuk yolları tüketilerek kesin karar verildikten
sonra altı ay içinde yapılan başvuruları kabul etmektedir. Bu nedenle biz de İç
Hukuk yolları kesin olarak tüketilen Diyanet İşleri Başkanlığı İftira Sicil
evrakları Mahkememiz için başvuruyoruz.
Mahkemesi
Türkiye'de devam eden diğer davalarımız için herhangi bir müracat ve talepte
bulunmuyoruz.
16. Décision interne définitive (date et
nature de la décision, organe - judiciaire ou autre ayant rendue)
Final decision (date, court or authority and nature of decision)
Nihai karar (kararın tarihi, niteliği, Kararı veren merci -adli
veya diğer-)
Türkiye Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesinin
19/01/2015 tarih ve 2014/12770 sayılı “Konu bakımından yetkisizlik” nedeniyle
KABUL EDİLEMEZ OLDUĞUNA dair kararı.
17.Autres décisions (énumérées dans l?ordre chronologique en
indiquant, pour chaque décision, sa date, sa nature et l?organe ? judiciaire ou
autre ? l?ayant rendue)
Other decisions (list in chronological order, giving date, court
or authority and nature of decision for each of them)
Diğer kararlar (tarih sırasına göre her kararın tarihi, niteliği
ve kararı veren merci - adli veya diğer- belirtilmelidir)
a-Ankara
Cumhuriyet Başsavcılığının 04/12/2013 tarh ve 2013/122008 soruşturma,
2013/71814 Karar nolu kararı.
b-Sincan 1.Ağır
Ceza Mahkemesinin 24/03/2014 gün ve
2014/302 saylılı Değişik İş Kararı.
c)-Anayasa
Mahkemesinin 19/01/2015/ tarih ve 2014/12770 sayılı kararı.
18. Dispos(i)ez-vous d?un recours que vous n?avez pas exercé? Si
oui, lequel et pour quel motif n?a-t-il pas été exercé?
Is there or was there any other appeal or other remedy available
to you which you have not used? If so, explain why you have not used it.
Başvurmadığınız başka bir çözüm yolu var mı ? Eğer varsa, nedir ve
neden bu yola başvurulmadı?
Anayasa
Mahkamesi Hukuk Mahkemesinde dava açma hakkım bulunduğunu ileri sürsede (Madde
13) Diyanet İşleri Başkanının soruşturulması, kovuşturulması,yargılanması
bizzat Başbakanın iznine tabi olduğundan ve Başbakan bu izni asla
vermediğinden, her ne kadar haklı olsakta hukuken hiçbirşey yapılamamaktadır.
Diğer görevlilere de soruştura, kovuşturma ve yargılama izni Valilerde ve
Kaymakamlıklarda olduğundan bu izinler asla alınamamaktadır. Bu nedenle bu tür
davalarda başka bir çözüm yolu bulunmamaktadır.
Si nécessaire, continuer sur une feuille séparée
Continue on a separate sheet if necessary
Eğer gerekli görüyorsanız ayrı bir sayfada devam
edebilirsiniz
V - EXPOSÉ DE L'OBJET DE LA REQUÊTE ET PRÉTENTIONS PROVISOIRES
POUR UNE SATISFACTION EQUITABLE
STATEMENT OF THE OBJECT OF THE APPLICATION AND PROVISIONAL CLAIMS
FOR JUST SATISFACTION
BASVURUNUN AMACINA VE HAKKANIYETE UYGUN TATMİN TALEPLERİNE İLİŞKİN
AÇIKLAMA
(Voir chapitre V de la note explicative)
(See Part V of the Explanatory Note)
(Açıklayıcı Not'un V. Bölümüne bakınız)
Avrupa İnsan Hakları
Mahkemenizden bana atılan bu iftiralar, aşağılayıcı muameler nedeniyle hasta ve
%93 Engelli olmam, sürgün edilmem ve aşağılanmam, oğlumun sürgünde kaza geçirerek%98
Engelli olması nedeniyle sicilimde bulunan bu iftira evrakların huhuksuzluğuna,
Cami parasıyla alındığı iddia edilen Ankara'da evin bedelinin Türk Ceza
Kanunlarına istinaden uygun Maddi Tazminat ve Yaşanan bu sıkıntılarara
müsteniden uygun bir Manevi tazminat olarak 100.000 Euro Maddi ve 100.000 Euro
Manevi olmak üzere 200.000 Euro (İkiyüzbin Euro) Tazminata Hükmedilmesini
talep ediyorum.
VI - AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES TRAITANT OU AYANT TRAITÉ
L?AFFAIRE STATEMENT CONCERNING OTHER INTERNATIONAL PROCEEDINGS
DİĞER ULUSLARARASI MAKAMLAR ÖNÜNDEKİ USULLERE İLİŞKİN AÇIKLAMA
(Voir chapitre VI de la note explicative)
(See Part VI of the Explanatory Note)
(Açıklayıcı Not'un VI. Bölümüne ilişkin
açıklama)
20. Avez-vous soumis à une autre instance internationale d?enquête ou de règlement les griefs énoncés dans la présente requête? Si oui, fournir des indications détaillées à ce sujet.
Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so,give full details.
Bu başvurunuzdaki şikayetlerinizi başka bir uluslararası makama sundunuz mu ? Eğer sunduysanız, bu konuda ayrıntılı bilgi veriniz.
Başvurum başka bir Uluslararası makama sunulmamıştır.
VII - PIÈCES ANNEXÉES (PAS D'ORIGINAUX, UNIQUEMENT DES COPIES)
LIST OF DOCUMENTS (NO ORIGINALDOCUMENTS, ONLY FOTOCOPIES)
BELGELER LİSTESİ (BELGELERİN ASLI DEĞİL
SADECE ÖRNEKLERİ)
(Voir chapitre VII de la note explicative. Joindre copie de toutes les décisions mentionnées sous ch. IV et VI ci-dessus. Se procurer, au besoin, les copies nécessaires, et, en cas d?impossibilité, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas être obtenues. Ces documents ne vous seront pas retournés.)
(See Part VII of the Explanatory Note. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.)
(Açıklayıcı Not'un VII. Bölümüne bakiniz. Yukarıdaki IV ve VI. alt bölümlerde belirtilen bütün kararların örneğini ekleyiniz. Eğer bu belgeler elinizde yoksa temin ediniz. Eğer temin edemiyorsanız bunun nedenini açıklayınız. Gönderdiğiniz belgeler size geri verilmeyecektir.)
1- Bilgi edinme başvuru formu.
2- Osmaniye İl Müftülüğü'nün 29.11.2012 tarih ve 2426
sayılı yazısı.
3-Diyanet İşleri Başkanlığının 15.01.1992 tarhli iftira
sürgün kararı
4-Diyanet İşleri Başkanlığının 25.02.2003 tarih ve 543
sayılı iftira yazısı
5-Diyanet İşleri Başkanlığının 05.03.2013 tarih ve 981
sayılı iftira yazısı
6-Diyanet İşleri Başkanlığının 22.07.2013 tarih ve 3062
sayılı red yazısı
7-AİHM'in 17.09.2013 tarih ve 59601/09 sayılı Emsal
Kararı sureti.
8-25.09.2013 tarihli Şikayet Dilekçesi
9-Dava dilekçemle aynı olduğu iddia edilen 27.01.2012
tarihli dilekçe
10-26.01.2014 tarihli temyiz dilekçesi.
11-24.07.2014 tarihli Anayasa Mahkemesi Dilekçesi
12-Mustafa Demir'e ait %93 Engelli Raporu
13-Halil Demir'e ait %98 Engelli Raporu
14- Kararlar Listesi aşağıya çıkarılmıştır:
a-Ankara Cumhuriyet Başsavcılığının 04/12/2013 tarh ve
2013/122008 soruşturma, 2013/71814 Karar nolu kararı.
b-Sincan 1.Ağır
Ceza Mahkemesinin 24/03/2014 gün ve
2014/302 saylılı Değişik İş Kararı.
c)-Anayasa
Mahkemesinin 19/01/2015/ tarih ve 2014/12770 sayılı kararı.
VIII - DÉCLARATION ET SIGNATURE
DECLARATION AND SIGNATURE
BİLDİRİM VE İMZA
(Voir chapitre VIII de la note explicative)
(See Part VIII of the Explanatory Note)
(Açıklayıcı Not'un VIII. Bölümüne bakiniz)
22. Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente formule de requête sont exacts.
I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct.
Bu başvuru formunda vermiş olduğum bilgilerin doğru olduğunu bilgim ve inancım dahilinde beyan ederim.
Lieu/Place/Yer : OSMANİYE / TÜRKİYE
Date/Date/Tarih : 29/05/2015
(Signature du/de la requérant(e) ou du/de la représentant(e))
(Signature of the applicant or of the representative)
(Başvurucunun veya temsilcinin imzası)
Mustafa DEMİR
Başvurucu
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder